حدود دو هفته ای میشود که کتاب نقطه سر خط به ترجمه ی من به چاپ چهارم رسیده است . این کتاب شامل یادداشت مترجم و ۳۴ داستان از نویسندگان بزرگ آلمانی و اروپایی است . در این کتاب تجربه های گوناگون لحنهای گوناگون و نویسندگان متنوعی حضور دارند . بعضی داستانها ساده و سر راست هستند برخی داستانک به حساب می آیند و چندتایی نیز داستان پست مدرن تمثیلهای نو و افسانه های امروزین هستند . در ترجمه نیز کوشیده ام لحن داستانها متفاوت باشد . بعضی ها لحن ادبی بعضی ها لحن عامیانه و چندتایی نیز زبانی ژورنالیستی و اداری دارند . رفتار مترجم به زعم خودش با نویسندگان مختلف متفاوت بوده است . گفتنی است که این داستانها در فاصله ی سالهای ۱۹۰۰ میلادی تا ۲۰۰۲ نوشته شده اند . و برخی از نویسندگان کتاب هنوز زنده اند و مینویسند .
چاپ چهارم این کتاب ۲۱۵ صفحه ای باقطع جیبی را میتوانید از نشر کاروان و کتاب فروشی های معتبر تهران و شهرستانها و حتی از پاره ای از کیوسکهای روزنامه فروشی و سوپرمارکتهای تهران به قیمت ۱۲۰۰ تومان تهیه کنید . خوشحال میشوم که آن را بخوانید و نظرتان را به من بگویید .

