تبليغاتX
اکنون میان دو هیچ

اکنون میان دو هیچ

آرام ترین سخنان توفان به پا می کنند. اندیشه هایی که با خرام کبوتران می آیندجهان را راه می برند.

چاپ شعرهای آلمانی علی عبداللهی

شعرهای آلمانی ام چند روز پیش در گزینه ی "اینجا ایران است " در انتشارات سوژه در شهر برمن آلمان منتشر شد.

افزون بر یک شعر پانزده قسمتی ، یک شعر شش قسمتی و یک شعر دیگر از نگارنده ، در این دفتر شعرهایی از شاعران دیگر ایرانی تبار یا ایرانی آلمانی سرا را می خوانید : پگاه احمدی ، فرهاد احمدخان ، میزا آقا عسکری ، هوشنگ ابتهاج ، سارا احسان ، محمود فلکی ، علی غضنفری ، سالم خلفانی ، مینا خانی ، عبدالرضا مجدری ، حسین منصوری ، عباس معروفی ، مجید محیط ، لیلا نوری نائینی ، شیرین نوروزیان ، نسرین رنجبر ایرانی ، شهروز رشید ، نگار .ل. روبانی ، علی اکبر صفائیان ، درنا صفائیان ، سعید ، محمد علی شکیبایی ، میترا شاهمرادی- اشتروه مایر، میکال نوما شایقی ، جواد طالعی ، ساناز زارع ثانی و کتی زرنگین . این کتاب 243 صفحه ای ، که به کوشش گریت ووستمن شاعر جوان آلمانی فراهم آمده ، دوازده صفحه پیشگفتار دارد و در آغاز شعرهای هر شاعر ، زندگی نامه ای مختصر و دانشنامه ای از شاعر آمده است. گزینه ی حاضر در نوع خود بی نظیر است .چون شاعرانی با سبکها ، نسل ها و دیدگاه های مختلف را در کنار هم آورده و  کاری است تازه در حوزه ی زبان آلمانی. به جز شعرهای پگاه احمدی ، هوشنگ ابتهاج ، شهروز رشید و یکی دو نفر دیگر ، که به قلم مترجمان دیگر به آلمانی ترجمه شده اند ، بقیه به زبان آلمانی سروده شده اند.کتاب را می توانید در این لینک سفارش بدهید:

 http://www.sujet-verlag.de/index.php?id=9

و در اینجا مقاله ای به آلمانی را در معرفی ناشر، در روزنامه ی معروف "زوددویچه تسایتونگ " بخوانید:

    http://www.sueddeutsche.de/kultur/exilliteratur-menschen-mit-den-luftwurzeln-1.1129241

+ نوشته شده در  Mon 10 Oct 2011ساعت 2:13 AM  توسط علی عبداللهی  | 

۱.نیمه ی رو به آسمان

 

باران می شویدش

آفتاب خشک اش می کند

باد در گوش اش نجوا دارد

شب در دامن می گیردش

و برای اش لالایی می خواند ؛

فقط آن نیمه از سنگ

که رو به آسمان دارد.

 

۲.

از (روزنوشت ها)

 

روزهای بدی دارم

روزهای بدی داریم

روزهای خوشی دارند.

 

روزهای خوشی خواهم داشت

روزهای خوشی خواهیم داشت

روزهای بدی خواهند داشت.

 

۳. از خود می پرسی .

(یک شعر منثور)

سرگیجه ات که فرو نشست . چرت ات که پرید . اول به درخت های کنار راه نگاه کن ، بعد به جاپاهای مانده روی شن ها دقیق شو. حق داری بدانی رد پای کی هستند ، ولی خودت را به زحمت نیانداز، چون هرگز این را نخواهی دانست . دور و بر تا چشم کار می کند ، بوته ی آفتابگردان است. از دور سواد شهری پیداست .

تو که اسبی نداشته ای که چموشی اش تو را برزمین افکنده باشد ، یا قطعاً یکی از جان بدربرده گان سانحه ای هوایی نیستی ، از کره ای دیگر هم که نیامده ای ، حق داری از خود بپرسی ، در آن جا چه می کنی . و از خود می پرسی .

 

+ نوشته شده در  Fri 15 Jul 2011ساعت 5:19 AM  توسط علی عبداللهی  | 

ببخشید که ماههاست این وبلاگ را به روز نکردم و فرصتی هم نداشتم که پیامهای شما را بخوانم و پاسخ بدهم . فکر نمی کنم بتوانم آن همه پیام را پاسخ بدهم با این اینترنت نفتی که گاهی هست و گاهی نیست و گاهی نه هست و نه نیست!از این بابت شرمسارم. اگر دوستی کاری شخصی یا هر نظری دارد شاید بهتر باشد به من ایمیل بزند چون دستکم ایمل ها را مجبورم بخوانم. در این جا خبر چند کتاب را خدممتان می دهم که البته خیلی جدید نیست:

.۱. درود بر نهنگ ُ چهارمین کتاب شعرم در نشر امرود در آمد و دستکم در نشر رود و چشمه در پل کریمخان پیدا می شود.

۲. کتاب "فریدریش نیچه " در باره ی نیچه و اثار و زندگی اش به قلم ایفو فرنتسل در نشر هرمس درآمده است با ترجمه ی مشترک با دکتر سعید فیروزآبادی. این کتاب از مهمترین کتابها در سری انتشارات رورورو ... در آلمان در شناخت نیچه است.

۳. نمایشنامه ی عجیب و غیرمتعارف "میان دو آتش " به قلم آلبرت اوسترمایر ُ نمایشنامه نویس و شاعر جوان المانی در نشر افراز درآمد. این نمایش را به دوستان ساختار شکن ُ پست مدرن دوستان ُ شاعران زبانگرا ُ و خلاصه هر کسی که دنبال آثار نامتعارف است توصیه می کنم.

۴. کتاب صد سال شعر آلمانی زبان یا "پرندگان دریایی دوصدایی می خوانند ُ با حجمی در خور و به صورت دوزبانه در نشر علمی فرهنگی از من درامده ُ بیشتر چهل شاعر این مجموعه برای اولین بار معرفی می شوند و آنهایی هم که خودم قبلن معرفی شان کرده ام شعرهای جدیدی در این مجموعه دارند.

۵. چاپ سوم کتاب " آواره و سایه اش " در نشر مرکزُ ُ چاپ پنجم "چهل و سه داستان عاشقانه " و چاپ در همان نشر ُ مدتی است منتشر شده است. چاپ چهارم "هرگز مگو هرگز " شعرهای برتولت برشت ُ در راه است.   

شاد باشید.

+ نوشته شده در  Fri 15 Jul 2011ساعت 5:9 AM  توسط علی عبداللهی  | 

Ali Abdollahi

 

Kastanienlied

(Ein Reisegedicht) 

für Ilma Rakusa

1.

Kastaniengesang

Kastanienbrot

Kastanienwald

Kastanienhimmel

Im Zauberberg der Kastanien

 

Kastanienblut

Kastanienadern

Kastanienhonig

Kastanienwabe

Kastanienblüten

In den Blüten der Kastanien

 

Sag mir,

was wäre das Leben

in Bondo

ohne Kastanien?

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  Tue 22 Feb 2011ساعت 3:0 AM  توسط علی عبداللهی  | 

زیر خط فقر

روی خط زلزله

در میانه  خشکسالی و دروغ!

+ نوشته شده در  Tue 22 Feb 2011ساعت 2:55 AM  توسط علی عبداللهی  |